"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


<< المشـاركات الأخيرة : >>         [  مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...       آخر رد : A ..}  ]        [  الكيمياء الحيوية...سنة ثانية صيدلة       آخر رد : raed90  ]        [  مشروع الترجمة (التنسيق للسنة الأولى)       آخر رد : Eyadoo  ]        [  ساحة طلاب السنة الاولى الجديدة صيدلة...       آخر رد : رغــــد  ]        [  Coffee Associated With Lower Risk of Arrhythmias       آخر رد : *ZAID*  ]        [  الساحة الجماعية لطلاب الصيدلة (جميع السنوات)       آخر رد : *ZAID*  ]        [  صيدلانيات............ سنة تانية صيدلة       آخر رد : أَمَة الله  ]        [  ماهي الاوراق المطلوبة للتخرج       آخر رد : محمد مدنية  ]        [  مشروع الأخـتـام الجمـاعيـة الدوريـة..       آخر رد : A ..}  ]        [  الاصطناع الدوائي ....... سنة تانية صيدلة       آخر رد : joudy91  ]        [  اللغة الانكليزية ..سنة تانية (فصل ثاني)       آخر رد : *_rana_*  ]        [  ساحة السنة الثانية صيدلة...الجزء الثاني       آخر رد : Ph..Ruaa  ]        [  تدقيق قسم Evaporation & Evaporators       آخر رد : pharmacy  ]        [  مآساة الكافيتريا المغلقة ؟!؟!       آخر رد : *ZAID*  ]        [  هل لكم ملاحظات على الهيئة الادارية       آخر رد : Najooom33  ]        [  احصاء حيوي سنة تانية       آخر رد : Najooom33  ]        [  هل سمعتم ألطف وأرق من هذه الشـكوى       آخر رد : pharmacy  ]        [  مركز التواصل مع المنسقين لمشروع الترجمة       آخر رد : Hema  ]        [  تعلّم كيف تستخدم الويكي       آخر رد : kanfosha  ]        [  مختصرات موسوعة الصيدلة       آخر رد : pha*Hanan  ]    
... مركز رفع الصور والملفات ...
النتائج الامتحانية لجامعة دمشق 2009-2010 - آخر تحديث بالأمس . 03:40 PM

المشاركات الجديدة || المواضيع الجديدة


"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"



دورة برمجة مواقع الانترنت بلغة الـ php ((فهرس الدورة))

~ الانضمام لمشروع كفالة اليتيم من ناحية التعليم ~

.:: مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي ::.

مجلة سديم العلوم ...العدد (1)

.::ساحة العمل ضمن مشروع الترجمة::.

.:: لوحـة الإعلانـات الخاصة بكلية الصيدلة ::.

يرجى ممن أنهى ترجمة قسمه تسليم ملف الترجمة الخاص به إلى الأخ محمد القاضي عبر الضغط هنا


.:: مواضيــع ننصـح بزيارتهـا ::.

أحدث المواضيع المتميزة في منتدى الصيدلة :**الحمد لله على نعمة الصحة **النـيـوترينو ... **.1900 دورة علمية مجانية>>هنا ** تعلّم كيف تستخدم الويكي ** زبدة الشرح المفيد...في سحب الدم من الوريد.. ** مفهوم تقنية الويكي وأنواعها ..



  ملتقى طلاب الجامعة --> كلية الصيدلة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 2 من 170 <- 1 2 3 4->

مشاركة : 11


*ZAID*

عضــو فضـي







رقـم العـضـويــة : 12218
مسجل منذ : 17-01-2009
عدد المشاركات : 1399
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-01-2009 07:13 PM




شكراً مها و رولا و نجم و (لعيون ميسي) على مشاركتكم و تعاونكم

أنا مع أن يتعامو الطلاب القراءة بالإنكليزي بس المرجع كتير كبير و بدنا على الأقل

200 طالب لحتى نترجمو فبالنهاية كل هالطلاب حيستفادو و أكيد لحيشجعو غيرهم

على تعلم اللغة.

بعدين يا فارما أنت سنة رابعة.... شو قدمت للكلية لهلأ؟

بتعرف وضع الكلية كيف مافي تجهيزات (إذا مثفلة بضلو بيحكولنا عنا و بعمرنا ما اشتغلنا عليها)

هي فرصة لنشتغل شي مفيد

و بعدين لما نترجم المرجع بتصير خبرتنا أكبر و يمكن ننطلق لمشروع تاني

هي العملية بدها تاخد مدة الفصل الثاني و الصيفية بس نأمن العدد المطلوب من الطلاب

أما موضوع الصياغة أكيد مالنا لح نترجم ترجمة حرفية و بدنا نغير الأسلوب ليوصل المعنى

متل ترجمة كتاب الهاربر مختلفة عن الكتاب الأصلي بس المعاني نفسها و بالطبع لازم نعطيه

لشي مدقق لغوي و يمكن نطلب مساعدة الدكتور محمد أمين

هلأ إحنا طلاب و مافينا نعمل أكتر من هيك شغلة و بعدين لما نتخرج بنحاول نعمل شي أكبر

بالتوفيق للجميع









صفات الأمة التي يكتب لها تحرير المسجد الأقصى

1- شجاعة و نفس حرة من الذليلة
2- ثقة و توكل على الله
3- وحدة و أخوة
4- حركة و إنتاج و عطاء



أحسن مجاورة من جاورك تكن مسلماً
و أحسن مصاحبة من صاحبك تكن مؤمناً
و اعمل بفرائض الله تكن عابداً
و ارض بقسمة الله تكن زاهداً


مكارم الأخلاق

قوة في لين ، و حزم في دين ، و إيمان في يقين ، و حرص على العلم ، و اقتصاد في النفقة ، و بذل في السعة ، و قناعة في الفاقة ، و رحمة للمجهود ، و إعطاء في حق ، و بر في استقامة.






عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ، فَقَالَ:مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ قُلْتُ: أَذْكُرُ اللَّهَ، قَالَ:أَفَلا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ؟ تَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتُسَبِّحُ اللَّهَ مِثْلَهُنَّ، ثُمَّ قَالَ:تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ.
فلنثبت للجميع أننا من يصنع المستقبل .....

شاركنا في مشروع الترجمة الجماعي و احجز موضوعك من خلال الموقع

http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/home


ملفاتي المترجمة حتى الآن:

الكبسولات الصلبة

الكبسولات الطرية

التأكسد التلقائي و مضادات الأكسدة

الغروانيات و نظام إيتاء الدواء الغرواني

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 12


Pharma87

جامعـي اســتثنائي







رقـم العـضـويــة : 6967
مسجل منذ : 08-07-2008
عدد المشاركات : 884
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-01-2009 07:48 PM




مرة تانية.............

بأكد على عدم الترجمة لانو نسيت قلكم انو في جمل ما بتترجم بس بتنفهم هيك ............يعني متل ما هي بالانكليزي ومن الصعب تلاقيلها معنى...........

والسلام.............










ملتقى طلاب الجامعة




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 13


*ZAID*

عضــو فضـي







رقـم العـضـويــة : 12218
مسجل منذ : 17-01-2009
عدد المشاركات : 1399
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-01-2009 08:15 PM




معك حق فارما أنه يوجد بعض المصطلحات ليس لها مرادف بالعربية لكن بإمكاننا وضع المصطلح بالإنكليزية مبدئياً ثم بعد ذلك يمكننا سؤال بعض الدكاترة في الكلية و الإتفاق على مصطلح معرب معين بعد ذلك









صفات الأمة التي يكتب لها تحرير المسجد الأقصى

1- شجاعة و نفس حرة من الذليلة
2- ثقة و توكل على الله
3- وحدة و أخوة
4- حركة و إنتاج و عطاء



أحسن مجاورة من جاورك تكن مسلماً
و أحسن مصاحبة من صاحبك تكن مؤمناً
و اعمل بفرائض الله تكن عابداً
و ارض بقسمة الله تكن زاهداً


مكارم الأخلاق

قوة في لين ، و حزم في دين ، و إيمان في يقين ، و حرص على العلم ، و اقتصاد في النفقة ، و بذل في السعة ، و قناعة في الفاقة ، و رحمة للمجهود ، و إعطاء في حق ، و بر في استقامة.






عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ، فَقَالَ:مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ قُلْتُ: أَذْكُرُ اللَّهَ، قَالَ:أَفَلا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ؟ تَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتُسَبِّحُ اللَّهَ مِثْلَهُنَّ، ثُمَّ قَالَ:تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ.
فلنثبت للجميع أننا من يصنع المستقبل .....

شاركنا في مشروع الترجمة الجماعي و احجز موضوعك من خلال الموقع

http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/home


ملفاتي المترجمة حتى الآن:

الكبسولات الصلبة

الكبسولات الطرية

التأكسد التلقائي و مضادات الأكسدة

الغروانيات و نظام إيتاء الدواء الغرواني

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 14


SooooS

جامعـي جديــد






رقـم العـضـويــة : 11670
مسجل منذ : 23-12-2008
عدد المشاركات : 5
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-01-2009 11:00 PM




انا رأيي أنو الفكرة حلوة من حيث المبدأ، بس المشروع كتير طموح. يعني أنتو مستقلين ترجمة مجلد من 4000 صفحة، هذا عمل ضخم جداً. بعدين حتى لو فرضنا أنو تمت الترجمة لا بد من وجود شخص أو أشخاص ينقحوا الترجمة، مو بس من الناحية اللغوية بس كمان من الناحية العلمية، لأنو نحنا بالنهاية طلاب وفهمنا على قدنا وبالتالي لازم يكون فيه أشخاص مختصين يشرفوا على العمل، مثلاً أساتذة من الكلية إذا بيتقبلوا الموضوع. وعندي ملاحظة أخيرة أنو بالحقيقة فيه كتاب مترجم بالعربي وموجود بمكتبة الكلية وهو بنفس مجال الصيدلانيات والتكنولوجيا وأسمو شي متل: نظم إيتاء الدواء ..... وكمان صاير بلوكة كبيرة وهو مترجم عن كتاب معروف وبيدرسوا بالجامعات الخاصة. بتمنى ما كون خيبت أملكم بس باعتقد أنو الموضوع بحاجة لتروي وتفكير شوي مشان ما تروح جهودكم على الفاضي. شو رأيك زيد؟










ملتقى طلاب الجامعة




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 15


fostoka

جامعـي مشــارك







رقـم العـضـويــة : 10920
مسجل منذ : 20-11-2008
عدد المشاركات : 61
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-01-2009 11:40 PM




هاي انا الي الشرف اني شارك..و اذا بتعملوه بدون مشاركتي اكيد الله رح يغضب عليكون و مارح يوفقكون   ..بس انا بصراحة ما بعرف اي حدا من اعضاء المنتدى بالجامعة و ما بعرف لحتى شارك شو ساوي...عنجد قولولي شو لازم اعمل لحتى شارك










ملتقى طلاب الجامعة




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 16


Najooom33

عضو ذهبي


داير ضهري .... ليلي ما بيدعيلي






رقـم العـضـويــة : 9757
مسجل منذ : 10-10-2008
عدد المشاركات : 2084
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-01-2009 01:16 AM




يا أخي Pharma87 أنا معك أنو الواحد لازم يقوي حالو بالانكليزي و يتعود
على الدراسة من مراجع أجنبية

بس لا تنسى أنو  ترجمة هالكتاب ممكن تساعد طلاب اللغة الفرنسية
أو الطلاب الضعيفين بالانكليزي

و إذا مشان نحافظ على بعض التعابير الدقيقة ففينا نخليها باللغة الأجنبية
و أكيد رح تكون العناوين و الرئيسية و الفرعية بالنكليزي كمان











قال تعالى :

((ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا ))
صدق الله العظيم

اصبر قليلاً .... .... لترى حكمة الله .... ...فيما اختاره لك




قبل أن تمضي الحياة مسرعة دون أن تشعر



استغل وقتك .... .... وعد على نفسك وعلى وطنك بالنفع .... .... بمشاركتنا

مشروعنا الجماعي لترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية



للشرح عن الموضوع من صفحات المنتدى

لمزيد من التفاصيل من الموقع الخاص بالمشروع

الموضوع الرئيسي للمشروع من صفحات المنتدى


ترجماتي المنتهية :
لتحميل قسم الإعطاء الرئوي اضغط هنا
لتحميل المنكهات ومعدلات الطعم اضغط هنا
(الروابط معلقة حتى الحصول على إذن الترجمة)

شعوري البطريقي اليوم:



   

نسخة تجريبية ......!!!



أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 17


ironheart

جامعـي مبـدعـ







رقـم العـضـويــة : 10931
مسجل منذ : 20-11-2008
عدد المشاركات : 274
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-01-2009 03:29 AM




كيفكم يا جماعة ان شاء الله بخير في ظل هذه الامتحانات العصيبة
الفكرة حلوة كتير وفيها نشاط بدل ما نقعد على سلالم الكليةوبالكافتيريا من غير لا شغلة ولا عملة
بس خبرونا كل شي اول باول
مشان نتابع الموضوع عن قرب وكمان اذا في شي موقع للترجمة او برنامج منيح لترجمته مشان تكون الترجمة منيحة
الله معنا ويوفقنا وان شاء الله بتنجح الفكرة









لا حول ولا قوة الا بالله استعين بها على محشري واذا نشرت لي صحيفتي ورايت ذنوبي وخطاياي


لا تخدع نفسك بقولك ان الحياة مازالت بخير؟؟

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 18


LeEnOoOoOo

جامعـي مبـدعـ







رقـم العـضـويــة : 10724
مسجل منذ : 11-11-2008
عدد المشاركات : 209
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-01-2009 08:57 AM




مع احترامي لكل الاراء بس انا برايي انو نحنا لما نترجم بتكون فائدة لنا و للكل طبعا
و اكيد ما مننسى انو المرجع الاساسي هو الاصلي يعني الانكليزي بس شو المانع اذا نحنا قاعدين ببلد عربي انو يكون قلنا كتاب بلغتنا يعني اللغة العربية يللي بالنسبة الي اهم من الانكليزي
زيد حطني على راس القائمة وما عندي مشكلة بالكمية يلي بدي ترجما










ملتقى طلاب الجامعة




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 19


*ZAID*

عضــو فضـي







رقـم العـضـويــة : 12218
مسجل منذ : 17-01-2009
عدد المشاركات : 1399
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-01-2009 09:07 AM




شكراً للجميع على المشاركة

بالنسبة للكتاب الذي أشرتي له (sooos) لح شوفو و إتأكد بس على ما أظن من العنوان يبدو أنو بيحكي عن مواضيع تانية لأن الموسوعة إليي لح نترجمها بتركز على أسس التصنيع مثل صناعة المضغوطات و الكبسولات و الحبيبات و التلبيس و غيرها

أما بالنسبة لأن المشروع كبير إحنا لح نوزعو على شي 200 طالب و هيك بصير على الواحد ترجمة 20 صفحة بس

و أكيد لح نطلب مساعدة كم دكتور و أكيد حيساعدونا

أنا مالي خايف من قدرتنا على ترجمة الكتاب حتى لو أخد أكتر من سنة مثل مالنا مخططين
بس خايف من معارضة إدارة الكلية على مساعدتنا لأنها كتير بتشججع على العلم

مرحبا فستوكا

لا تعصبي دخيلك بس تظبط الشغلة حنحط إعلان بالكلية للمشاركة و بنتشرف بمشاركتك بالمساعدة









صفات الأمة التي يكتب لها تحرير المسجد الأقصى

1- شجاعة و نفس حرة من الذليلة
2- ثقة و توكل على الله
3- وحدة و أخوة
4- حركة و إنتاج و عطاء



أحسن مجاورة من جاورك تكن مسلماً
و أحسن مصاحبة من صاحبك تكن مؤمناً
و اعمل بفرائض الله تكن عابداً
و ارض بقسمة الله تكن زاهداً


مكارم الأخلاق

قوة في لين ، و حزم في دين ، و إيمان في يقين ، و حرص على العلم ، و اقتصاد في النفقة ، و بذل في السعة ، و قناعة في الفاقة ، و رحمة للمجهود ، و إعطاء في حق ، و بر في استقامة.






عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ، فَقَالَ:مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ قُلْتُ: أَذْكُرُ اللَّهَ، قَالَ:أَفَلا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ؟ تَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتُسَبِّحُ اللَّهَ مِثْلَهُنَّ، ثُمَّ قَالَ:تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ.
فلنثبت للجميع أننا من يصنع المستقبل .....

شاركنا في مشروع الترجمة الجماعي و احجز موضوعك من خلال الموقع

http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/home


ملفاتي المترجمة حتى الآن:

الكبسولات الصلبة

الكبسولات الطرية

التأكسد التلقائي و مضادات الأكسدة

الغروانيات و نظام إيتاء الدواء الغرواني

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 20


*ZAID*

عضــو فضـي







رقـم العـضـويــة : 12218
مسجل منذ : 17-01-2009
عدد المشاركات : 1399
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-01-2009 09:20 AM




بدي قول أنو الأشخاص الشاطرين بالترجمة لازم ياخدو عدد أكبر من الصفحات

خلص لين إلك بس 1000 صفحة و ريحي بقية الطلاب









صفات الأمة التي يكتب لها تحرير المسجد الأقصى

1- شجاعة و نفس حرة من الذليلة
2- ثقة و توكل على الله
3- وحدة و أخوة
4- حركة و إنتاج و عطاء



أحسن مجاورة من جاورك تكن مسلماً
و أحسن مصاحبة من صاحبك تكن مؤمناً
و اعمل بفرائض الله تكن عابداً
و ارض بقسمة الله تكن زاهداً


مكارم الأخلاق

قوة في لين ، و حزم في دين ، و إيمان في يقين ، و حرص على العلم ، و اقتصاد في النفقة ، و بذل في السعة ، و قناعة في الفاقة ، و رحمة للمجهود ، و إعطاء في حق ، و بر في استقامة.






عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ، فَقَالَ:مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ قُلْتُ: أَذْكُرُ اللَّهَ، قَالَ:أَفَلا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ؟ تَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتُسَبِّحُ اللَّهَ مِثْلَهُنَّ، ثُمَّ قَالَ:تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ.
فلنثبت للجميع أننا من يصنع المستقبل .....

شاركنا في مشروع الترجمة الجماعي و احجز موضوعك من خلال الموقع

http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/home


ملفاتي المترجمة حتى الآن:

الكبسولات الصلبة

الكبسولات الطرية

التأكسد التلقائي و مضادات الأكسدة

الغروانيات و نظام إيتاء الدواء الغرواني

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
يتصفح هذا الموضوع ( 2 ) زائر بينهم ( 1 ) عضو
pha*Hanan;
صفحة 2 من 170 <- 1 2 3 4->
 


المواضيع بغض النظر عن القسم
« 25سببا يجعلك مرتاحا لكونك رجلا «|» ضيف من جامعة الجزائر »

المواضيع ضمن نفس القسم
« «|» مجموعات غوغل ،،، وإمكانات الاستفادة منها علمياً »





ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Cc
MADE IN SYRIA الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة
تم انشاء هذه الصفحة بتاريخ03-02-2010 01:13 PM