"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


<< المشـاركات الأخيرة : >>         [  أنــــــــــــــثــــــــــــــــــــى       آخر رد : براءة الحب  ]        [  كيف تكون سعيدا أو سعيدة       آخر رد : جولاني بدمي  ]        [  إننا في علم وليس في حلم............تماسيح في الصحراء؟!       آخر رد : جولاني بدمي  ]        [  لماذا يكون القمر أحمر احياناً...... ????       آخر رد : براءة الحب  ]        [  في التقويم الجامعي الجديد.....العطلة محرمة إلا لمن رحم ربي       آخر رد : The Dark Dragon  ]        [  اكمل العبارات التالية .....بصدق:       آخر رد : براءة الحب  ]        [  يوميات مهندس مدني !!!!!!!       آخر رد : The Dark Dragon  ]        [  محاسن النظام الجامعي السوري الجديد       آخر رد : @ـــم ــكـي  ]        [  كل شي جديد _سنة خامسة       آخر رد : Pharma87  ]        [  يا جماعة شو مشان الدراسات ...       آخر رد : Pharma87  ]        [  و اخيراً >> أضخم مكتبة بتاريخ الصيدلة << كل ما ستحتاجه فقط هنا       آخر رد : augmantin  ]        [  الرجاء ........ طلب مساعدة ضروري ...!!       آخر رد : @ـــم ــكـي  ]        [  حزورة ومعلومة       آخر رد : shaima  ]        [  حزرني حزيرة ..!!       آخر رد : moazkhallouf.  ]        [  مصيبة يا جماعة حدا عندو الدوا       آخر رد : moazkhallouf.  ]        [  مصطلحات محاسبية:       آخر رد : moazkhallouf.  ]        [  صور تنفيذ سقف معدني ! ! !       آخر رد : zen  ]        [  شو مشان كلية الحقوق بدرعا؟       آخر رد : بنــت الشام  ]        [  محاضرات العملي مواد بناء .. السنة الثانية       آخر رد : sandrella  ]        [  كرسي الاعتراف....خليك قدها...(علووووم)       آخر رد : I S S A  ]    
... مركز رفع الصور والملفات ...
النتائج الامتحانية لجامعة دمشق 2009-2010 - آخر تحديث بالأمس . 11:49 PM

المشاركات الجديدة || المواضيع الجديدة


"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


أرخص اسعار الاستضافة Kaplan International Colleges

.:: مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي ::.


  ملتقى طلاب الجامعة --> الـمـنـتــديـــات --> Learn My Language
    << Translation Project >>
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 1 من 9  1 2 3->

.<< Translation Project >>


*Judy*

مشــرفة سـاحة اللغــات الأجنبيـة

one girl's dream






رقـم العـضـويــة : 4063
مسجل منذ : 10-02-2008
عدد المشاركات : 2311
غير متواجد
رسالة مستعجلة

<< Translation Project >>

24-09-2009 06:29 PM




Translation Project



Peace upon you ..


I want to suggest in this topic an idea that combines improving our skills in translation and also getting an extra benefit to the forum..


For all those interested in translation, you are invited to share with us in our translation project ..



How this project will work ? …. 

1- Every month we choose one scientific article ( or more ) written in English; then we work together on translating it into Arabic.
2- I give you the article to translate part of it or the whole of it within a specific period of time ( ten days for example ). After doing this, I'll be correcting the mistakes of each member and suggesting a better translation ( if needed ).
3- After we finish each article and reach to the best translation, it  will be added to the forum in addition to its translated copy as  a topic on its own.




Why should you take part in this project ? ….

Theoretical theories should not be the only focus if anyone of us wishes to improve his/her translation skills; it's only through practice that we add more to our skills, our vocabularies and  we learn to improve our style as much as possible. This is not to mention that we will bring a great benefit to the forum by giving those who don't speak English the chance to be updated with the latest scientific news.



Important notes:

1- All members wishing to take part in this project must first sign their names in this topic.
2- In the beginning,  we will start with scientific texts. Then, depending on how things work out with us we may switch to other text types ( political, literary .. etc. )
3- There is nothing called "perfect translation" i.e. new suggestions to the translation we reach for are always welcome.
4- This project will be all the time open to your new ideas in order to go forward with the topic.

5- The member with the less mistakes and the best linguistic style along this project will be a winner and will receive a present  ( and choosing him/her will be my responsibility )



The Translation Project Index

1-Article One - How greens may protect the heart


2- Article Two - Stroke cures man's Failing Sight

http://www.jamaa.cc/art251749.html

3- Article 3: Arabic 2 English Translation


4- Arabic 2 English Translation >> Part 2



I wish you would like the idea ..



My best wishes ……………    Judy

   









‎"Accept responsibility for your life

Know that it is You who will get you where you want to go

No one else."


Les Brown .. ..





مجـلة الآداب والعلوم الإنسـانية .. *العدد 1 *

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

اضغط علي الصورة لرؤيتها بحجمها الحقيقي


  بحبك يا شـــام


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2


desert rose

جامعـي مشــارك







رقـم العـضـويــة : 14705
مسجل منذ : 24-03-2009
عدد المشاركات : 45
غير متواجد
رسالة مستعجلة

thanks a million

24-09-2009 07:06 PM




                                                                                                                              hi

It is really a very good idea indeed and in short I want to participate

      I have  got a scientific graduation from high school but I  studied             
English Literature at Damascus Univesity and I graduated this year

                                          It would be my pleasure to share this project 

                                                                                                best of luck to all

                                                                                                                      Reem









Sweet desert rose

Whose shadow bears the secret promise

This desert flower

No sweet perfume that would torture you more than this



Sweet desert rose

This memory of hidden hearts and souls

This desert flower

This rare perfurme is the sweet intoxication of love

               


ضمني في حماك


ليس لقلبي سواك






أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 3


*Judy*

مشــرفة سـاحة اللغــات الأجنبيـة

one girl's dream






رقـم العـضـويــة : 4063
مسجل منذ : 10-02-2008
عدد المشاركات : 2311
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : << Translation Project >>

24-09-2009 07:21 PM




desert rose


I'm glad to see you here the first to participate in our translation project

you are most welcome


please keep in touch with this topic in order for you to have
the first article we will translate if God wills


thanks a lot  .. hope you get the most benefit

my best wishes









‎"Accept responsibility for your life

Know that it is You who will get you where you want to go

No one else."


Les Brown .. ..





مجـلة الآداب والعلوم الإنسـانية .. *العدد 1 *

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

اضغط علي الصورة لرؤيتها بحجمها الحقيقي


  بحبك يا شـــام


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 4


desert rose

جامعـي مشــارك







رقـم العـضـويــة : 14705
مسجل منذ : 24-03-2009
عدد المشاركات : 45
غير متواجد
رسالة مستعجلة

Iam ready

24-09-2009 07:34 PM




I will be patiently waiting

                          see u soon 

                                  Reem









Sweet desert rose

Whose shadow bears the secret promise

This desert flower

No sweet perfume that would torture you more than this



Sweet desert rose

This memory of hidden hearts and souls

This desert flower

This rare perfurme is the sweet intoxication of love

               


ضمني في حماك


ليس لقلبي سواك






أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 5


a.dahook

عضــو فضـي

لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين






رقـم العـضـويــة : 5178
مسجل منذ : 14-03-2008
عدد المشاركات : 1278
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : << Translation Project >>

24-09-2009 09:08 PM




It is really a very good idea


I will be patiently waiting
thank you judy









لا إله إلا الله عدد ما كان
            لا إله إلا الله عدد ما يكون
                      لا إله إلا الله عدد الحبات و السكون


'اللهم إني أسالك إيمانا دائما وأسألك قلبا خاشعا وأسألك علما نافعا
وأسألك يقينا صادقا وأسألك دينا قيما وأسألك العافية من كل بلية'

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 6


فداك أبي وأمي

جامعـي جديــد






رقـم العـضـويــة : 16115
مسجل منذ : 18-05-2009
عدد المشاركات : 22
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : << Translation Project >>

24-09-2009 10:03 PM




عنجد الموضوع رائع بكل معنى الكلمة
وياريت تعطيني نصايح حتى حسن انكليزيتي لأنو كانت منيحة بس هلأ وبما أنو
بالجامعة مافي اهتمام باللغة كتير عم تتراجع ومابقى في وقت للدورات
عم انتظر النصايح والموضوع بفارغ الصبر
مع جزيل الشكر










ملتقى طلاب الجامعة




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 7


*ZAID*

عضو ذهبي


وأفوض أمري إلى الله، إن الله بصير بالعباد






رقـم العـضـويــة : 12218
مسجل منذ : 17-01-2009
عدد المشاركات : 2295
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : << Translation Project >>

24-09-2009 10:24 PM




السلام عليكم

very geat idea and I'm ready for participating

it's like the our project in the collage of pharmacy









أحسن مجاورة من جاورك تكن مسلماً
و أحسن مصاحبة من صاحبك تكن مؤمناً
و اعمل بفرائض الله تكن عابداً
و ارض بقسمة الله تكن زاهداً


مكارم الأخلاق

قوة في لين ، و حزم في دين ، و إيمان في يقين ، و حرص على العلم ، و اقتصاد في النفقة ، و بذل في السعة ، و قناعة في الفاقة ، و رحمة للمجهود ، و إعطاء في حق ، و بر في استقامة.




عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ، فَقَالَ:مَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ قُلْتُ: أَذْكُرُ اللَّهَ، قَالَ:أَفَلا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّهَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ؟ تَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ، وَتُسَبِّحُ اللَّهَ مِثْلَهُنَّ، ثُمَّ قَالَ:تُعَلِّمُهُنَّ عَقِبَكَ مِنْ بَعْدَكَ.


اضغط علي الصورة لرؤيتها بحجمها الحقيقي


فلنثبت للجميع أننا من يصنع المستقبل .....


شاركنا في مشروع الترجمة الجماعي و احجز موضوعك من خلال الموقع





الأقسام التي ترجمتها حتى الآن:

الكبسولات الصلبة

الكبسولات الطرية

التأكسد التلقائي و مضادات الأكسدة

الغروانيات و نظام إيتاء الدواء الغرواني


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 8


*Judy*

مشــرفة سـاحة اللغــات الأجنبيـة

one girl's dream






رقـم العـضـويــة : 4063
مسجل منذ : 10-02-2008
عدد المشاركات : 2311
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : << Translation Project >>

25-09-2009 11:12 AM




a.dahook

فداك أبي و أمي

*ZAID*


It means a lot to me that you liked the idea and your intending to take part in it

after few days I will post the article that we will start translating if God wills


so keep in touch


my best wishes









‎"Accept responsibility for your life

Know that it is You who will get you where you want to go

No one else."


Les Brown .. ..





مجـلة الآداب والعلوم الإنسـانية .. *العدد 1 *

.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

اضغط علي الصورة لرؤيتها بحجمها الحقيقي


  بحبك يا شـــام


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 9


الشــMEDــامي

إدارة
قسم المعهد العالي للترجمة


آه يا شام كيف أشرح ما بي وأنا فيك دائماً مسكون






رقـم العـضـويــة : 17882
مسجل منذ : 17-07-2009
عدد المشاركات : 1119
غير متواجد
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : << Translation Project >>

25-09-2009 06:01 PM




;Peace be upon you  Judy ;i(14

this is the project I am waiting

thank you very much for your response

I will call Wang to inform him of the beginning of the project

Waiting on fire


Thank   you very much


                         









إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 10


wang

جامعـي مشــارك







رقـم العـضـويــة : 16837
مسجل منذ : 20-06-2009
عدد المشاركات : 45
غير متواجد
رسالة مستعجلة

GREAT

27-09-2009 03:14 AM




What can I say
A great topic from a great member
Count me in Judy









سبحان الله وبحمده                        سبحان الله العظيم

BE THE CHANGE
THAT YOU WANT TO SEE IN THE WORLD



أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
يتصفح هذا الموضوع ( 2 ) زائر بينهم ( 0 ) عضو
صفحة 1 من 9  1 2 3->
 


المواضيع بغض النظر عن القسم
« Globalization «|» لا تجلس مع ستك ليلة الأمتحان ؟؟؟ »

المواضيع ضمن نفس القسم
« قاموس اسباني عربي بين اديكن شباب وصبايا «|» Article One - How Greens May Protect The Heart »





ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Cc
MADE IN SYRIA
Powered by ShababSy.Com
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة